Colours of Ostrava 2003
Česká spořitelna EU statutární město Ostrava

Účinkující / Sheva (Izrael)

Sheva Sheva patří k "nové generaci" izraelských kapel: předkové hráčů jsou přistěhovalci z kulturně velmi rozmanitých končin - Evropy, arabských zemí, střední Asie i severní Afriky. Zpívají hebrejsky, arabsky, jejich hudba je syntézou širokého spektra stylů, nástrojů i myšlenkových proudů. Mnohé z nich jsou ale historicky spřízněné, "V zemích Středního východu najdete podobné motivy, stejné nástroje. Když třeba někdo bubnuje na darbuku, můžete poznat, jestli je z Egypta nebo z Libanonu."

Sheva znamená hebrejsky "sedm" - což je nejen mystické číslo mnoha kultur, ale také počet hráčů. Skupina vznikla roku 1996 a základnu má v Galileji na severu Izraele. "To je místo, kde se člověk může odpoutat od ruchu, tempa i náhlých zvratů středního Východu. Je tam klid, život tam plyne pomalu a tradičním stylem, hlavním odvětvím je v Galileji turismus a olivové plantáže. Žijí tam Beduíni, Muslimové, Drúzové, Maronité, křesťané, Židé nábožní i židovští ateisti."

Galilea bývá označována za oázu uprostřed vyprahlé pustiny a za historickou křižovatku antických cest mezi Evropou, Asií a Afrikou. "U nás by skutečně každý kámen mohl vyprávět příběhy."

V hudbě Shevy se střídají tři odlišné roviny: rituály, meditace i oslavy, jejichž rytmická intenzita a hlasitost připomíná zlaté časy Led Zeppelin. Sheva používá tradiční akustické nástroje, kytary i klávesy. V roce 1998 uskutečnila dlouhé turné po USA, vystupovala na Festivalu duchovní hudby pod patronací Dalajlámy, a letos v únoru hrála na veletrhu Strictly Mundial v Marseilli.

Internet
www.sheva.net

CD
Celestial Wedding
Day & Night
Garden


Sestava
Ahmed Taher - Darbuka, vocals, percussion
Avishai Bar-Natan - Zorna, Shanai, Flutes
Mosh Ben-Ari - Vocals, acoustic Guitar, Tar
Ehud Ben-Knaan - Baglama, saz, Lira, bass
Amir Paiss - Vocals, Persian santur, acoustic guitar
Gil Ron-Shama - Vocals, Djembe, percussion
Lior Shulman - Drum set

SHEVA v rozhovoru

Sheva Odkud vlastně je vaše hudba?

Skládá se ze všeho, co každý z nás přinese, odrážejí se v ní kultury všech členů, způsob života, večery u ohně, vůně olivových hájů.

Existují teď nějaké kontakty mezi muzikanty Izraele a Palestiny?

Existují, ale po praktické stránce je obtížné je pěstovat: musíte překonávat checkpointy i emocionální překážky, lidé jsou frustrovaní, ale člověk musí vědět, že i když je to těžší, je také mnohem důležitější to zkoušet. Prožívat společně život, mluvit, jíst, hrát hudbu, a někdy ani není třeba mluvit. To je naše munice, naše armáda.

Když máte koncert v Izraeli, dokážete souběžně oslovit rozdílné společenské skupiny?

To obvykle děláme. Zpíváme hebrejsky i arabsky, oba jazyky jsou ostatně spřízněné. Tak třeba mír se řekne arabsky salaam, hebrejsky shalom.